-
1 индент
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > индент
-
2 ♦ order
♦ order /ˈɔ:də(r)/n.1 [u] ordine; ordinamento; disposizione; assetto; genere; ceto; grado; fila; serie: in alphabetical order, in ordine alfabetico; in good order, in bell'ordine; in order of importance, in ordine d'importanza; in reverse order, in ordine inverso; (mil.) in order of battle, in ordine (o schieramento) di battaglia; troops in open order, soldati in ordine sparso; to restore order, ristabilire l'ordine2 ordine; comando: Orders must be obeyed, si deve obbedire agli ordini; to follow orders, eseguire gli ordini; to issue orders, dare (o impartire) ordini; strict orders, ordini precisi (o rigorosi, severi)6 (bot., zool.) ordine7 (comm.) ordinazione; ordinativo; ordine; commessa; ( anche) merce ordinata: to place [to cancel] an order, collocare [annullare] un'ordinazione; to fill (o to carry out) an order, eseguire (o dar corso a) un'ordinazione; order buying, acquisti su ordinativo; bulk order, grosso ordinativo; The order arrived in good condition, la merce ordinata è arrivata in buono stato9 (leg.) ordinanza; ordine; decreto ingiuntivo; mandato: to make a compulsory winding-up order, emettere un decreto di liquidazione coatta; (polit.) gag order, divieto ufficiale di discutere pubblicamente di un argomento10 ( al ristorante, ecc.) ordinazione: A waiter took our orders, un cameriere prese le ordinazioni; DIALOGO → - Last drink- They've just rung for last orders, hanno suonato la campanella per le ultime ordinazioni; side order, ordinazione aggiuntiva● ( nelle assemblee) Order!, order!, mozione d'ordine! (spec. per sollevare un'eccezione alla procedura) □ order book, (comm.) libro (o registro) delle ordinazioni; (polit.) registro delle mozioni ( ai Comuni) □ (comm.) order clerk, impiegato che registra le ordinazioni □ an order for payment, un ordine (o un mandato) di pagamento □ (comm.) order form, modulo d'ordinazione □ (leg., in GB) order in council, ( in teoria) ordinanza del sovrano; ( in pratica) decreto governativo □ order in writing, ordine scritto; (comm.) ordinazione scritta, ordinativo scritto □ (in GB) the Order of the Bath, l'Ordine del Bagno □ order of business, ordine del giorno ( di un'assemblea, ecc.) □ order of the day, ordine del giorno; (fig.) cosa consueta, cosa all'ordine del giorno: Pork was the order of the day, la carne di maiale era all'ordine del giorno □ (in GB) the Order of the Garter, l'Ordine della Giarrettiera ( 1348) □ (mat.) order of magnitude, ordine di grandezza □ (in Scozia) the Order of the Thistle, l'Ordine del Cardo ( 1687) □ order paper, ordine del giorno ( scritto) dei lavori parlamentari ( ai Comuni) □ (comm., org. az.) order processing, lavorazione degli ordinativi □ order to view, permesso di visitare ( un appartamento, ecc.); (leg.) mandato d'ispezione □ to be called to order, essere richiamato all'ordine □ (comm.) a cheque to sb. 's order, un assegno all'ordine di q. □ (mecc.) to get out of order, guastarsi; incepparsi; cessare di funzionare: DIALOGO → - Asking for the toilet- I'm afraid the toilets are out of order, purtroppo il bagno è fuori servizio □ to be in order, essere in ordine; essere regolare (o valido): DIALOGO → - Booking a room by phone- That all seems to be in order, sembra che sia tutto a posto □ in order for, affinché; perché: In order for the engine to start, you must turn the key, perché il motore si avvii, devi girare la chiave □ in order that, affinché; perché □ in order to, allo scopo di; per □ in bad order, in disordine: The books were in bad order, i libri erano in disordine □ ( USA) in short order, in breve tempo; in quattro e quattr'otto □ to keep order, (leg.) mantenere l'ordine; ( a scuola) tenere la disciplina □ (fig.) a large (o tall) order, un compito arduo; un lavoro difficile: That's a tall order!, questo è chiedere troppo! □ ( made) to order, (fatto) su ordinazione, su misura: shoes to order, scarpe su ordinazione □ (comm.: di un articolo) on order, in ordinazione; (già) ordinato; commissionato □ out of order, in disordine; guasto; (fam. ingl.) inaccettabile, intollerabile, vergognoso, che passa il segno: The engine [the phone] is out of order, il motore [il telefono] è guasto □ (mecc.) to put in working order, mettere in funzione; riparare □ ( nelle assemblee) to raise a point of order, sollevare una questione di procedura □ (mil.) review order, uniforme di parata □ (relig.) to take holy orders, prendere gli ordini sacri; essere ordinato sacerdote □ to order, su ordinazione; a richiesta, a domanda; ( di un titolo di credito) all'ordine □ (comm.) trial order, ordine di prova □ to be under order (o orders), aver ricevuto l'ordine: The captain was under orders to sail for India, il capitano aveva ricevuto l'ordine di salpare per l'India □ (mil.) to be under the orders of, essere agli ordini di, essere sotto il comando di □ until further orders, fino a nuovo ordine □ (fam.) Doctor's orders!, ordine del medico! □ ( in un locale pubblico) Last orders!, si chiude!♦ (to) order /ˈɔ:də(r)/v. t.1 ordinare; dare ordini a; comandare; fare: to order a retreat, ordinare la ritirata; The general ordered the troops to advance, il generale ha ordinato alle truppe d'avanzare (o ha fatto avanzare le truppe); I ordered that they should come immediately, ordinai che venissero subito; The boy was ordered out, al ragazzo è stato ordinato di uscire2 riordinare; ordinare; mettere in ordine: to order one's thoughts [affairs], riordinare i propri pensieri [affari]4 (comm.) ordinare; commissionare: I have ordered you a new suit ( o I have ordered a new suit for you), ti ho ordinato un vestito nuovo (ho ordinato un vestito nuovo per te)5 (tur.) ordinare; fare un'ordinazione per (qc.): to order dinner, ordinare il pranzo; DIALOGO → - Ordering food 3- Can I order some food please?, posso ordinare da mangiare?6 (form.) disporre: So we hoped, but it was otherwise ordered, noi lo speravamo, ma il fato aveva disposto altrimenti● to order a taxi, chiamare un taxi □ (mil.) Order arms, fianc'arm! -
3 indent
I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione* * *1. [in'dent] verb(to begin (a line of writing) farther in from the margin than the other lines.) (far rientrare dal margine della pagina)2. ['indent] noun((also indentation) the space left at the beginning of a line, eg the first line of a paragraph.) rientranza, capoverso- indented* * *indent (1) /ˈɪndɛnt/n.1 dentellatura; tacca; intaccatura2 (stor.) contratto di assunzione d'un apprendista3 (tipogr.) rientranza; capoverso rientrato4 (comput.) rientroindent (2) /ˈɪndɛnt/n.incavo; solco; ammaccatura ( nella carrozzeria di un'automobile, ecc.).(to) indent (1) /ɪnˈdɛnt/A v. t.1 dentellare; intaccare; intagliare; fare incastri in (qc.)2 frastagliare: The coastline has been indented by erosion, la costa è stata frastagliata dall'erosione6 (comput.) indentare ( far rientrare un blocco di codice per evidenziarlo); impostare un rientro (far rientrare la prima riga di un capoverso di un numero prestabilito di caratteri)B v. i.5 (tipogr.) fare un capoverso rientrato.(to) indent (2) /ɪnˈdɛnt/v. t.* * *I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione -
4 платёжное поручение
adj1) econ. bonifico, mandatino, ordine di bonifico2) account. pagamento all'ordine3) fin. mandato di pagamento, ordinativo, ordine, ordine di pagamento, ordinativo di pagamento -
5 платёжное распоряжение
Universale dizionario russo-italiano > платёжное распоряжение
-
6 размер заказа
nfin. dimensione di un ordinativo, entita di un ordinativo -
7 order
I 1. ['ɔːdə(r)]1) (logical arrangement) ordine m.to put o set [sth.] in order mettere in ordine [ affairs]; to set o put one's life in order — mettere ordine nella propria vita
2) (sequence) ordine m., successione f.to put [sth.] in order — ordinare, classificare [files, record cards]
to be out of order — [files, records] essere in disordine
3) (discipline, control) ordine m., disciplina f.to keep order — [police, government] mantenere l'ordine; [ teacher] mantenere la disciplina
4) (established state) ordine m.5) (command) ordine m., comando m.to have o to be under orders to do avere l'ordine di fare; my orders are to guard the door ho l'ordine di fare la guardia alla porta; to take orders from sb. prendere o ricevere ordini da qcn.; I won't take orders from you non accetto ordini da lei; that's an order! è un ordine! until further orders — fino a nuovo ordine
to place an order for sth. — fare un'ordinazione di qcs.
in working order in grado di funzionare, funzionante; to be out of order — [phone line, machine] essere fuori uso, essere guasto
order! order! — (in court) silenzio in aula!
to call sb. to order — richiamare qcn. all'ordine
to be in order — [ documents] essere in regola
to be out of order — [ question] essere contrario alla procedura, non essere ammissibile
economy is the order of the day — fig. l'economia è all'ordine del giorno
9) relig. ordine m.10) (rank, scale)the higher, lower orders — le categorie superiori, inferiori
of the order of 15% — BE
in the order of 15% — AE dell'ordine del 15%
11) econ.pay to the order of — (on cheque, draft) pagare all'ordine di
money order — mandato di pagamento, vaglia
12) BE (honorary association, title) ordine m.13) mil. ordine m., schieramento m.14) in order that (with the same subject) per, al fine di; (with different subjects) perché, affinchéhe brought the proofs in order that I might check them — ha portato le bozze perché potessi riscontrarle
15) in order to per, al fine di, allo scopo di2.••II 1. ['ɔːdə(r)]in short order — in poco tempo, in quattro e quattr'otto
1) (command) ordinare [inquiry, retrial]to order sb. to do — ordinare o comandare a qcn. di fare
2) (request the supply of) ordinare [goods, meal]; chiamare [ taxi] ( for a)3) (arrange) organizzare, sistemare [ affairs]; ordinare, mettere in ordine [files, cards]; ordinare [names, dates]2.verbo intransitivo [diner, customer] ordinare* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordine2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordine3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordinazione, (merce ordinata)4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordine5) (a system or method: I must have order in my life.) ordine6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordine7) (a peaceful condition: law and order.) ordine8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordine9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordine10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordine2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordinare2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) ordinare3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordinare•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) inserviente2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) attendente•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *I 1. ['ɔːdə(r)]1) (logical arrangement) ordine m.to put o set [sth.] in order mettere in ordine [ affairs]; to set o put one's life in order — mettere ordine nella propria vita
2) (sequence) ordine m., successione f.to put [sth.] in order — ordinare, classificare [files, record cards]
to be out of order — [files, records] essere in disordine
3) (discipline, control) ordine m., disciplina f.to keep order — [police, government] mantenere l'ordine; [ teacher] mantenere la disciplina
4) (established state) ordine m.5) (command) ordine m., comando m.to have o to be under orders to do avere l'ordine di fare; my orders are to guard the door ho l'ordine di fare la guardia alla porta; to take orders from sb. prendere o ricevere ordini da qcn.; I won't take orders from you non accetto ordini da lei; that's an order! è un ordine! until further orders — fino a nuovo ordine
to place an order for sth. — fare un'ordinazione di qcs.
in working order in grado di funzionare, funzionante; to be out of order — [phone line, machine] essere fuori uso, essere guasto
order! order! — (in court) silenzio in aula!
to call sb. to order — richiamare qcn. all'ordine
to be in order — [ documents] essere in regola
to be out of order — [ question] essere contrario alla procedura, non essere ammissibile
economy is the order of the day — fig. l'economia è all'ordine del giorno
9) relig. ordine m.10) (rank, scale)the higher, lower orders — le categorie superiori, inferiori
of the order of 15% — BE
in the order of 15% — AE dell'ordine del 15%
11) econ.pay to the order of — (on cheque, draft) pagare all'ordine di
money order — mandato di pagamento, vaglia
12) BE (honorary association, title) ordine m.13) mil. ordine m., schieramento m.14) in order that (with the same subject) per, al fine di; (with different subjects) perché, affinchéhe brought the proofs in order that I might check them — ha portato le bozze perché potessi riscontrarle
15) in order to per, al fine di, allo scopo di2.••II 1. ['ɔːdə(r)]in short order — in poco tempo, in quattro e quattr'otto
1) (command) ordinare [inquiry, retrial]to order sb. to do — ordinare o comandare a qcn. di fare
2) (request the supply of) ordinare [goods, meal]; chiamare [ taxi] ( for a)3) (arrange) organizzare, sistemare [ affairs]; ordinare, mettere in ordine [files, cards]; ordinare [names, dates]2.verbo intransitivo [diner, customer] ordinare -
8 закупка по заказу
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > закупка по заказу
-
9 ординальное число
numero ordinale [ordinativo] -
10 порядковое число
numero ordinale [ordinativo] -
11 государственный заказ
adjecon. ordinativo di StatoUniversale dizionario russo-italiano > государственный заказ
-
12 давать распоряжение
-
13 задолженный заказ
adjfin. ordinativo arretrato -
14 заказ
1) ( поручение изготовить) commissione ж., ordine м., ordinazione ж., commessa ж.2) ( бронирование) prenotazione ж.3) ( заказанная вещь) cosa ж. fatta* * *м.1) commissione f, ordinazione fпо зака́зу — su ordinazione
2) ( заказанный предмет)выполнить зака́з — evadere l'ordinazione
явиться за зака́зом — venire a ritirare la merce ordinata
* * *n1) gener. commessa, commissione, ordinazione2) econ. ordinativo (на товары), appalto, prenotazione3) fin. commissione (на товар)4) busin. ordine -
15 заказ на поставку
n1) econ. ordine di consegna2) fin. buono di consegna, ordinativo d'approvvigionamento, ordinazione di acquisto -
16 неисполненный заказ
adjfin. ordinativo inevaso -
17 новый заказ
adjfin. nuova ordinazione, ordinativo nuovo -
18 объём заказа
-
19 погрузочное распоряжение
Universale dizionario russo-italiano > погрузочное распоряжение
-
20 погрузочный ордер
adjfin. ordinativo d'imbarco
См. также в других словарях:
ordinativo — [dal lat. tardo ordinativus, agg., der. di ordinare ordinare ]. ■ agg., non com. [che ordina, dà regola e norma: criterio o. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ordinatore agg.]. ■ s.m. (comm.) [ordine d acquisto o di fornitura di merce] ▶◀ [➨ ordinazione (1. a)] … Enciclopedia Italiana
ordinativo — ordinativo, va (Del lat. ordinatīvus). adj. Perteneciente o relativo a la ordenación o arreglo de algo … Diccionario de la lengua española
ordinativo — ► adjetivo De la ordenación, colocación o arreglo de una cosa. * * * ordinativo, a (del lat. «ordinatīvus») adj. De [la] ordenación. * * * ordinativo, va. (Del lat. ordinatīvus). adj. Perteneciente o relativo a la ordenación o arreglo de algo. *… … Enciclopedia Universal
ordinativo — or·di·na·tì·vo agg., s.m. 1. agg. BU che ha la funzione di ordinare, di sistemare con ordine 2. s.m. TS fin. ordine, mandato sia di riscossione sia di pagamento 3a. s.m. TS comm. documento con cui un rappresentante di commercio trasmette alla… … Dizionario italiano
ordinativo — {{hw}}{{ordinativo}}{{/hw}}A agg. Che serve a ordinare, a disporre: principi ordinativi. B s. m. Commissione, richiesta di merci … Enciclopedia di italiano
ordinativo — pl.m. ordinativi sing.f. ordinativa pl.f. ordinative … Dizionario dei sinonimi e contrari
ordinativo — A agg. ordinatore, regolatore B s. m. (di merce) commissione, commessa, ordine, ordinazione, richiesta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
commessa — 1com·més·sa s.f. → commesso. 2com·més·sa s.f. CO ordinazione di merce da produrre | il valore di tale ordinazione Sinonimi: 1commissione, ordinativo, ordinazione, ordine. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: dal lat. commĭssa(m), propr. p.pass.… … Dizionario italiano
commissione — 1com·mis·sió·ne s.f. AU 1. incarico: eseguire, fare, sbrigare, dare, affidare una commissione Sinonimi: 1compito, faccenda, incarico, incombenza, mandato. 2. compenso dovuto a chi svolge un attività di intermediazione o di rappresentanza:… … Dizionario italiano
ordinazione — or·di·na·zió·ne s.f. 1. BU l ordinare e il suo risultato, ordinamento | assetto, disposizione 2a. CO TS comm. richiesta di acquisto e fornitura di una o più merci: ordinazione di una partita di prodotti alimentari | foglio, lettera, modulo su cui … Dizionario italiano
commissione — /kom:i s:jone/ s.f. [dal lat. (mediev. in questo sign.) commissio onis, der. di committĕre affidare ]. 1. a. [il fare qualcosa per conto di altri: dare, sbrigare una c. ] ▶◀ compito, incarico, incombenza, lavoro, mandato, servizio. ↑ corvée. b.… … Enciclopedia Italiana